﻿1
00:00:02,345 --> 00:00:22,344
Watch Movies and Series!</b>

2
00:05:04,345 --> 00:05:07,715
aku punya nanas! aku punya strawberry!

3
00:05:08,141 --> 00:05:12,428
aku punya anggur! Aku punya grapefruit!

4
00:05:13,938 --> 00:05:15,138
Hey!

5
00:05:15,481 --> 00:05:17,607
kita punya rencana, Carter,
dan kau mengacaukannya.

6
00:05:17,608 --> 00:05:18,775
itu Tetap dalam rencana.

7
00:05:18,776 --> 00:05:20,527
Rencananya adalah kau memberiku nilai B.

8
00:05:20,528 --> 00:05:24,614
aku hanya ingin yang terbaik untukmu.

9
00:05:24,615 --> 00:05:26,950
kau ingat saat terakhir kali aku mendapat A?

10
00:05:26,951 --> 00:05:29,119
Ok, aku akan bertingkah lebih bodoh lain kali.

11
00:05:29,120 --> 00:05:32,490
Benar-benar tolol dan bodoh.
Luar biasa bodoh.

12
00:05:33,291 --> 00:05:35,576
Ya. memang seharusnya. 
Itu yang aku maksud.

13
00:05:39,589 --> 00:05:43,793
Kau mempermainkanku?
kau akan habis kali ini, Carter.

14
00:05:52,560 --> 00:05:53,803
apa-apaan...

15
00:06:16,501 --> 00:06:19,954
Hey! Kau pergi.

16
00:06:20,671 --> 00:06:24,792
Pergi. Pergi. Aku akan mengubahmu
menjadi hot dog. Sekarang, Pergi.

17
00:08:03,107 --> 00:08:05,150
aku punya grapefruit!

18
00:08:05,151 --> 00:08:09,605
aku punya nanas! aku punya strawberry!

19
00:08:09,989 --> 00:08:11,198
Terimakasih.

20
00:08:11,199 --> 00:08:13,700
Have a nice day. hati-hati dengan mobil.

21
00:08:13,701 --> 00:08:15,653
kau juga.

22
00:10:08,399 --> 00:10:10,483
Hey.
ternyata kau disini.

23
00:10:10,484 --> 00:10:13,778
kau telat. lagi.
kemari. aku akan pergi ke Sam.

24
00:10:13,779 --> 00:10:15,864
aku sedang berlatih untuk pertunjukkanku.

25
00:10:15,865 --> 00:10:18,491
aku akan melakukan 5 putaran
dengan diriku sendiri.

26
00:10:18,492 --> 00:10:22,078
itu keren, Frankie.

27
00:10:22,079 --> 00:10:25,373
dan aku akan menari di New York,
di danau Swan, dan akan menjadi terkenal.

28
00:10:25,374 --> 00:10:26,666
tapi aku akan tetap berbicara padamu.

29
00:10:26,667 --> 00:10:28,251
kenapa pula kau tidak akan berbicara denganku?

30
00:10:28,252 --> 00:10:30,579
karena orang terkenal
selalu sibuk.

31
00:10:30,963 --> 00:10:32,331
tapi aku tidak.

32
00:10:42,308 --> 00:10:45,268
dan aku akan memakai boots ku
ketika melakukan putaran.

33
00:10:45,269 --> 00:10:46,679
semoga sukses dengan itu.

34
00:10:48,064 --> 00:10:49,856
Hey. kau akan datang kan?

35
00:10:49,857 --> 00:10:52,560
Ya, tentu.

36
00:10:53,110 --> 00:10:57,857
jika kau tidak datang dan Ibu harus pergi kerja,
tidak akan ada seorang pun yang datang.

37
00:11:01,243 --> 00:11:02,486
kau akan baik saja.

38
00:11:02,870 --> 00:11:04,154
aku akan datang, Frankie.

39
00:11:04,664 --> 00:11:06,323
aku berjanji.

40
00:11:08,542 --> 00:11:10,043
itu jika aku mengundangmu.

41
00:11:10,044 --> 00:11:12,712
tiket hanya
untuk orang penting saja.

42
00:11:12,713 --> 00:11:15,590
ayo, masuk ke bus.
tidak, jangan dulu!

43
00:11:15,591 --> 00:11:19,378
kau yang tadi meminta Sam.
sebentar, Frankie.

44
00:11:19,845 --> 00:11:23,048
aku ingin berjalan.
ini akan baik-baik saja. ayolah.

45
00:11:28,020 --> 00:11:30,639
[music
"When The Saints Go Marching In"]

46
00:11:56,340 --> 00:11:58,258
kenapa kau punya banyak strawberry?

47
00:11:58,259 --> 00:11:59,676
apa maksudmu?

48
00:11:59,677 --> 00:12:02,387
aku melihat kau punya banyak strawberry
di sakumu.

49
00:12:02,388 --> 00:12:04,097
aku tidak punya strawberry.

50
00:12:04,098 --> 00:12:05,515
aku melihat sesuatu yang merah dan hijau.

51
00:12:05,516 --> 00:12:08,435
aku tidak punya strawberry
di sakuku.

52
00:12:08,436 --> 00:12:11,889
Well, itu tumpah di kursi
dan kau tidak membersihkannya.

53
00:12:14,108 --> 00:12:16,025
apa maksudmu
kau tidak percaya padaku?

54
00:12:16,026 --> 00:12:18,445
kau akan terbang ke paris untuk
menari?

55
00:12:18,446 --> 00:12:19,529
itu tidak akan terjadi.

56
00:12:19,530 --> 00:12:21,523
itu akan terjadi. aku tahu.

57
00:12:23,200 --> 00:12:26,119
kau tahu kau harus meninju "wajah babi"
tepat di wajahnya, kan?

58
00:12:26,120 --> 00:12:28,872
Frankie... aku tidak peduli.
dia selalu mengganggumu sepanjang waktu.

59
00:12:28,873 --> 00:12:31,075
aku tidak akan melawan balik.
aku akan kalah.

60
00:12:40,426 --> 00:12:43,720
kenapa kita kembali ke sini?
ini hanya membuang-buang waktu.

61
00:12:43,721 --> 00:12:46,306
karena kau tidak akan pernah tahu,
kadang ini akan berubah.

62
00:12:46,307 --> 00:12:48,975
mungkin hari ini dia sedang dalam mood yang bagus.
dalam mimpimu.

63
00:12:48,976 --> 00:12:51,970
Hi, Mr. King.
kami kemari untuk jam tangan.

64
00:12:55,774 --> 00:13:00,653
$4 dan 26, 27, 28 cents.

65
00:13:00,654 --> 00:13:06,826
Totalnya $34 dan 18...
bukan, 19 cents.

66
00:13:06,827 --> 00:13:08,237
tidak buruk, benarkan?

67
00:13:08,621 --> 00:13:12,582
Oh, kau bahkan tidak tahu apapun.

68
00:13:12,583 --> 00:13:13,833
Mr. King,

69
00:13:13,834 --> 00:13:17,121
kami telah datang kemari
dua kali seminggu untuk waktu yang lama.

70
00:13:17,546 --> 00:13:20,423
setidaknya kau bisa memperhatikan
untuk "yang dijual" .

71
00:13:20,424 --> 00:13:22,800
Tolong. dia bermaksud mengucapkan "tolong"  .

72
00:13:22,801 --> 00:13:26,521
aku tak akan mengeluarkannya dari brangkas, orang lain tidak akan
melihatnya. orang lain tidak akan membelinya.

73
00:13:27,306 --> 00:13:30,433
Tapi kita akan membelinya. pada akhirnya.

74
00:13:30,434 --> 00:13:34,354
dengar, aku sudah memberitahu kalian berdua
sejak kita memulai ini,

75
00:13:34,355 --> 00:13:37,106
jika ada seseorang yang ingin membeli jamnya,
aku akan memberitahumu.

76
00:13:37,107 --> 00:13:39,943
memberimu kesempatan untuk lebih dulu membelinya.
ya, tapi itu seharusnya..

77
00:13:39,944 --> 00:13:41,611
tidak ada tapi.

78
00:13:41,612 --> 00:13:44,447
ketika aku membelinya dari ibumu,
aku membayarnya dengan mahal.

79
00:13:44,448 --> 00:13:47,158
ini adalah bisnis. ini kenyataannya.

80
00:13:47,159 --> 00:13:52,330
Mr. King, aku janji aku akan memberimu uang.
kita punya, sekitar.. $34 dan 19 cents.

81
00:13:52,331 --> 00:13:54,533
kau tahu seberapa tua aku?
tua.

82
00:13:55,251 --> 00:13:56,493
seribu?

83
00:13:57,920 --> 00:14:00,421
kau tidak membantu masalahmu.

84
00:14:00,422 --> 00:14:05,301
poinnya adalah,
kalian hanya akan membawa uangku ke kuburan.

85
00:14:05,302 --> 00:14:07,171
aku tidak suka kuburan.

86
00:14:11,016 --> 00:14:15,061
dengar, jika seseorang datang, lalu dia menyukai jamnya.
aku akan mengatakan padanya bahwa jamnya sedikit rusak.

87
00:14:15,062 --> 00:14:16,563
Itu tidak rusak.

88
00:14:16,564 --> 00:14:20,149
ayahku menjaganya dalam keadaan sempurna,
dan kau tahu itu.

89
00:14:20,150 --> 00:14:23,604
maksudmu,
dia tidak pernah memakainya, kan?

90
00:14:24,905 --> 00:14:26,315
Oh...

91
00:14:26,949 --> 00:14:30,285
Mr. King, diantara semua orang
yang aku tidak sukai di dunia ini,

92
00:14:30,286 --> 00:14:32,036
aku lebih menyukaimu.

93
00:14:32,037 --> 00:14:34,406
kau dan wanita lainnya di dalam hidupku.

94
00:14:34,790 --> 00:14:36,958
sekarang, kalian berdua, pulanglah.

95
00:14:36,959 --> 00:14:40,545
kami akan terus kembali kemari.
ya, seperti biasanya.

96
00:14:40,546 --> 00:14:42,372
Sampai jumpa besok.
Hati hati.

97
00:14:57,062 --> 00:15:01,566
Tadi itu membuang-buang waktu.
tidak. kita menambahkan lebih banyak uang.

98
00:15:01,567 --> 00:15:04,193
lain kali, akan menjadi lebih sedikit
yang perlu kita tambahkan.

99
00:15:04,194 --> 00:15:05,479
Ya, ya, ya.

100
00:15:07,031 --> 00:15:10,366
kau telah memberikan Mr. King
uang makan siangmu. aku tahu itu.

101
00:15:10,367 --> 00:15:13,995
Mungkin aku tidak perlu
melakukan ini jika ibu tidak menjual jam ayah.

102
00:15:13,996 --> 00:15:17,373
banyak hal di dunia ini yang tidak sesuai rencana.
biasakanlah.

103
00:15:17,374 --> 00:15:21,537
kau harus menyiapkan banyak alasan.
atau tidak lama lagi ibu akan tahu.

104
00:16:03,462 --> 00:16:04,796
aku duluan disini.

105
00:16:04,797 --> 00:16:07,799
aku lebih tua, itu bukan urusanku.
aku selalu pertama.

106
00:16:07,800 --> 00:16:09,467
ibu tidak suka ketika kau melakukan itu.

107
00:16:09,468 --> 00:16:13,805
ibu tidak ada disini, jadi jika kau menutup mulutmu
kali ini, ini akan baik-baik saja.

108
00:16:13,806 --> 00:16:17,600
baiklah. aku bisa menutup mulutku
sehingga aku tidak perlu berbicara padamu.

109
00:16:17,601 --> 00:16:20,937
disetiap waktu di seluruh alam semesta ini.

110
00:16:20,938 --> 00:16:22,848
terimakasih tuhan.

111
00:16:26,026 --> 00:16:27,110
Carter...

112
00:16:27,111 --> 00:16:29,278
Carter tidak dapat menerima panggilan sekarang.

113
00:16:29,279 --> 00:16:32,949
tolong jangan tinggalkan pesan
setelah bunyi beep. Beep!

114
00:16:32,950 --> 00:16:34,492
lihatlah!

115
00:16:34,493 --> 00:16:37,870
jika kau puas dengan pesanmu,
tolong tekan "1" atau putuskan panggilan.

116
00:16:37,871 --> 00:16:39,706
Carter, dengarkan aku!

117
00:16:39,707 --> 00:16:41,325
apa?

118
00:16:43,419 --> 00:16:44,745
tidak mungkin.

119
00:16:48,048 --> 00:16:51,050
aku tidak percaya ini.
bagaimana bisa kau berada diatas sini?

120
00:16:51,051 --> 00:16:52,176
kau tahu anjing ini?

121
00:16:52,177 --> 00:16:55,013
aku mencoba untuk membuatnya
untuk mengikuti kita ke rumah dari sekolah.

122
00:16:55,014 --> 00:16:58,266
aku tahu kau melakukan sesuatu yang tidak bagus.
ayolah. anjing baik.

123
00:16:58,267 --> 00:17:00,018
kemari. anjing baik.

124
00:17:00,019 --> 00:17:02,721
dia tersesat.

125
00:17:04,023 --> 00:17:05,641
darimana asalmu?

126
00:17:06,358 --> 00:17:07,525
tong sampah?

127
00:17:07,526 --> 00:17:09,895
baunya sangat buruk
lebih dari sisi ruanganmu.

128
00:17:12,406 --> 00:17:14,816
kau benar. mari kita mandikan.

129
00:17:15,200 --> 00:17:19,696
"I love my dog as much as I love you"

130
00:17:20,205 --> 00:17:25,160
"But you may fade
My dog will always come through"

131
00:17:26,587 --> 00:17:29,964
"All the pay I need
Comes shining through his eyes"

132
00:17:29,965 --> 00:17:35,344
"I don't need no cold water
To make me realize"

133
00:17:35,345 --> 00:17:41,134
"That I love my dog
As much as I love you"

134
00:17:41,518 --> 00:17:46,556
"But you may fade
My dog will always come through"

135
00:17:56,575 --> 00:17:59,368
Carter, apa yang harus kita lakukan pada ibu?

136
00:17:59,369 --> 00:18:00,654
bagaimana dengannya ?

137
00:18:01,246 --> 00:18:02,663
dia akan marah.

138
00:18:02,664 --> 00:18:05,875
kau meminta bulldog untuk natal,
dan kau dapat hewan ini.

139
00:18:05,876 --> 00:18:10,880
yang pasti kita tidak perlu memberitahu ibu.
dia hanya akan tetap di kamar kita mulai sekarang.

140
00:18:10,881 --> 00:18:12,582
dimana dia akan buang air?

141
00:18:13,092 --> 00:18:14,293
di tempat tidurmu? Carter!

142
00:18:15,260 --> 00:18:17,296
sampai aku dapat meyakinkannya.

143
00:18:17,805 --> 00:18:22,426
Ini ibu. kita tidak akan pernah bisa meyakinkannya.
tidak akan pernah.

144
00:18:24,728 --> 00:18:25,978
yaampun.
Oh, tidak.

145
00:18:25,979 --> 00:18:27,264
Hey, hey!

146
00:18:27,606 --> 00:18:30,851
dimana dua orang favoritku yang
suka membantu ibu?

147
00:18:32,611 --> 00:18:34,195
Hey, bu.
Hai, ibu!

148
00:18:34,196 --> 00:18:37,281
kau adalah ibu terbaik diantara ibu
di dunia ini!

149
00:18:37,282 --> 00:18:39,200
tepatnya, kau terbaik.

150
00:18:39,201 --> 00:18:40,368
Aw...

151
00:18:40,369 --> 00:18:41,452
apa yang kau rusak?

152
00:18:41,453 --> 00:18:42,738
tidak ada.

153
00:18:44,123 --> 00:18:48,368
jadi hari ini
ada empat kejadian. empat!

154
00:18:48,836 --> 00:18:51,712
aku mengenderai ambulan
80 mile per jam.

155
00:18:51,713 --> 00:18:52,922
itu sangat cepat, bu.

156
00:18:52,923 --> 00:18:54,048
garpu di kiri, hon.

157
00:18:54,049 --> 00:18:56,551
selalu.

158
00:18:56,552 --> 00:19:00,872
ini dia, Madam. jamur di atasnya. bagaimana denganmu,
Mr. Man. Ada sesuatu yang menyenangkan di sekolah hari ini?

159
00:19:02,975 --> 00:19:04,392
"muka babi".

160
00:19:04,393 --> 00:19:05,935
kematianmu akan segera datang.

161
00:19:05,936 --> 00:19:10,898
lagi? ini ketiga kalinya.
Ok, cukup. aku akan menelepon sekolah.

162
00:19:10,899 --> 00:19:13,609
jangan melebih-lebihkan
seperti kau melebih-lebihkan yang lainnya.

163
00:19:13,610 --> 00:19:15,069
aku tidak pernah melebih-lebihkan sesuatu.

164
00:19:15,070 --> 00:19:16,404
aku ingin tahu siapa anak ini.

165
00:19:16,405 --> 00:19:18,947
aku sudah bilang padamu, "muka babi".
bisakah kau diam?!

166
00:19:18,948 --> 00:19:23,779
katakan padaku.

167
00:19:26,206 --> 00:19:28,867
Carter, 
kau tidak akan tahu yang sebenarnya terjadi.

168
00:19:30,043 --> 00:19:32,003
tidak.
lihat keatas, Carter.

169
00:19:32,004 --> 00:19:33,838
apakah kau takut dengan anak ini?
tidak.

170
00:19:33,839 --> 00:19:35,548
'karena jika kau takut,
itu tidak perlu...

171
00:19:35,549 --> 00:19:36,549
pergi.
untuk malu.

172
00:19:36,550 --> 00:19:38,801
biarkan aku membantumu.
tidak. tidak.

173
00:19:38,802 --> 00:19:41,262
ini dia. tidak pakai jamur.

174
00:19:41,263 --> 00:19:43,222
Um, bisakah,
aku pakai jamur, tolong?

175
00:19:43,223 --> 00:19:46,934
kau tidak suka jamur.
tapi rasanya berubah setiap 7 tahun sekali.

176
00:19:46,935 --> 00:19:50,430
itu fakta sains.
dia benar. sangat, sangat benar.

177
00:19:52,774 --> 00:19:53,974
jamur.

178
00:19:54,860 --> 00:19:56,061
Ok.

179
00:19:56,403 --> 00:19:58,321
aku hanya khawatir padamu, Carter.

180
00:19:58,322 --> 00:20:01,650
kau selalu khawatir tentang segala hal.
itu tidak benar.

181
00:20:01,992 --> 00:20:06,405
Ok, mungkin itu sedikit benar.
sedikit.

182
00:20:08,790 --> 00:20:10,826
ngomong-ngomong, ini dia.

183
00:20:13,378 --> 00:20:15,504
apa yang terjadi pada kalian?

184
00:20:15,505 --> 00:20:16,797
tidak ada.
tidak ada.

185
00:20:16,798 --> 00:20:19,292
aku merasa kalian seperti kau menyembunyikan
sesuatu dariku.

186
00:20:19,760 --> 00:20:23,839
Ok. ibu, tenanglah
dan mari kita makan.

187
00:20:25,349 --> 00:20:27,676
Ok. aku...

188
00:20:28,810 --> 00:20:32,313
aku tahu ini sangat sulit,

189
00:20:32,314 --> 00:20:35,900
ketika kalian bangun pagi
dan aku sudah pergi kerja,

190
00:20:35,901 --> 00:20:38,986
dan kalian sibuk dengan urusan kalian masing-masing.

191
00:20:38,987 --> 00:20:43,157
tapi aku hanya ingin kalian tahu
bahwa kau bisa bercerita padaku, kau tahu?

192
00:20:43,158 --> 00:20:46,445
sungguh, aku ada disini.

193
00:20:58,006 --> 00:20:59,583
kita selalu berbicara padamu, bu.

194
00:21:00,425 --> 00:21:01,710
jangan khawatir.

195
00:21:02,803 --> 00:21:06,006
kami mencintaimu, bu, sampai bulan dan kembali.

196
00:21:06,390 --> 00:21:07,716
sampai bulan dan kembali.

197
00:21:13,146 --> 00:21:17,608
ini adalah Aitken Basin,
daro 4.5 juta tahun yang lalu,

198
00:21:17,609 --> 00:21:19,193
yang berarti anjing tua itu banyak.

199
00:21:19,194 --> 00:21:21,862
ayahku menunjukkan ini padaku
di electron telescope

200
00:21:21,863 --> 00:21:23,489
di planetarium yang dia jalankan.

201
00:21:23,490 --> 00:21:25,449
ingin tahu sesuatu yang lebih menarik?

202
00:21:25,450 --> 00:21:28,403
ini adalah buku ballerina favoritku.
bukankah dia cantik?

203
00:21:28,829 --> 00:21:31,289
Hey, berhenti mengunyah itu.

204
00:21:31,290 --> 00:21:33,291
dan ini adalah nutcracker.

205
00:21:33,292 --> 00:21:35,584
ini tentang seekor raja tikus jahat.

206
00:21:35,585 --> 00:21:37,503
mati, raja tikus, mati.

207
00:21:37,504 --> 00:21:38,671
Shh.

208
00:21:38,672 --> 00:21:40,047
ibu akan mendengarmu.

209
00:21:40,048 --> 00:21:43,009
Hey,bagaimana jika kita menamainya Michael Jordan?

210
00:21:43,010 --> 00:21:45,636
itu adalah nama terkonyol
untuk anjing yang pernah aku dengar.

211
00:21:45,637 --> 00:21:48,597
Ok. bagaimana dengan Copernicus?

212
00:21:48,598 --> 00:21:51,551
apa yang terjadi denga otakmu? tidak.

213
00:21:52,102 --> 00:21:56,814
ini adalah favoritku, Sleeping Beauty.
disini banyak ciuman.

214
00:21:56,815 --> 00:21:59,108
lihat,
Benjamin Franklin punya anjing.

215
00:21:59,109 --> 00:22:01,193
dia berfikir anjing lebih bisa diandalkan
daripada manusia.

216
00:22:01,194 --> 00:22:03,063
itu tidak terlalu menarik.

217
00:22:03,530 --> 00:22:07,408
Ya, tapi bagaimana dengan Benjamin,
untuk namanya?

218
00:22:07,409 --> 00:22:09,903
Mmm... bagaimana Benji?

219
00:22:12,122 --> 00:22:16,208
dia seperti anjing yang cocok dengan nama Benji.
dia tua dan baru disaat yang sama.

220
00:22:16,209 --> 00:22:18,453
Ya.

221
00:22:19,087 --> 00:22:21,289
anjing baik. anjing baik.

222
00:22:34,644 --> 00:22:37,264
ayah akan membiarkan kita memelihara Benji.

223
00:22:39,483 --> 00:22:40,684
Carter...

224
00:22:42,694 --> 00:22:44,980
aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal pada Benji.

225
00:22:47,616 --> 00:22:50,151
aku tidak suka perpisahan.

226
00:22:50,952 --> 00:22:53,321
berjanji kita tak perlu berpisah dengannya.

227
00:23:00,462 --> 00:23:03,915
Hey, aku berjanji padamu, Fritter.

228
00:23:08,178 --> 00:23:09,379
aku menyayangi kalian, guys.

229
00:23:09,679 --> 00:23:11,298
aku menyayangimu juga, Frankie.

230
00:23:12,933 --> 00:23:15,267
dan aku akan membaringkan tubuhku untuk tidur,

231
00:23:15,268 --> 00:23:17,770
aku berdoa pada tuhan agar menjaga anjing ini.

232
00:23:17,771 --> 00:23:20,731
dan aku berharap aku akan melakukakan sesuatu yang luar biasa
di pertunjukkanku.

233
00:23:20,732 --> 00:23:25,236
dan semoga guru bahasaku akan keluar 
dari pekerjaannya dan tidak pernah kembali.

234
00:23:25,237 --> 00:23:29,899
dan semoga ibu
tidak perlu merasa cemas yang berlebihan.

235
00:23:30,617 --> 00:23:34,404
dan semoga aku tidak akan pernah
memakan jamur lagi selama hidupku.

236
00:23:34,746 --> 00:23:35,947
Amen.

237
00:23:37,415 --> 00:23:39,617
selamat malam, Benji.

238
00:23:57,227 --> 00:23:59,554
aku tidak tahu apa yang harus kulakukan, kau tahu?

239
00:24:01,314 --> 00:24:03,357
mereka semakin besar,
dan mereka sangat pintar,

240
00:24:03,358 --> 00:24:05,560
dan mereka mudah memahami sesuatu, dan...

241
00:24:06,945 --> 00:24:10,315
dan aku mencoba
menjaga semuanya untuk tetap bersama.

242
00:24:12,033 --> 00:24:14,326
Ini seperti aku bukan sesuatu yang penting, dan hanya seorang yang cerewet.

243
00:24:14,327 --> 00:24:18,823
tiba tiba, aku menjadi serius.

244
00:24:21,168 --> 00:24:27,791
setiap hari aku merasa mengacaukan mereka
dan membiarkan mereka down.

245
00:24:29,176 --> 00:24:33,254
aku tidak tahu bagaimana caranya 
bisa di tiga tempat sekaligus.

246
00:24:35,599 --> 00:24:38,893
jadi, jangan sungkan untuk memberiku nasehat

247
00:24:38,894 --> 00:24:42,889
atau salah satu candaan sains yang kuno, atau...

248
00:24:45,192 --> 00:24:47,727
sebuah karton es krim...

249
00:24:53,158 --> 00:24:56,361
'karena aku akan benar benar memakainya.

250
00:25:51,758 --> 00:25:55,753
hanya kecupan singkat
sebelum aku pergi bekerja.

251
00:26:00,517 --> 00:26:02,685
selamat pagi, bu.

252
00:26:02,686 --> 00:26:04,095
apa itu?

253
00:26:05,438 --> 00:26:08,023
seekor hewan.
seekor animatronic.

254
00:26:08,024 --> 00:26:11,735
Ok. baiklah.
aku ada dipihak kalian berdua.

255
00:26:11,736 --> 00:26:14,280
jadi inilah alasan
kalian bersikap aneh semalam.

256
00:26:14,281 --> 00:26:16,615
dia lucu. bu, lihatlah.

257
00:26:16,616 --> 00:26:19,285
kalian tahu apa?
aku berharap hanya Carter yang berbohong padaku.

258
00:26:19,286 --> 00:26:21,328
karena dia sudah hampir remaja, tapi kau?

259
00:26:21,329 --> 00:26:24,540
bu, kita tidak berbohong.
kita hanya belum memberitahumu.

260
00:26:24,541 --> 00:26:26,125
dimana kalian menemukannya?

261
00:26:26,126 --> 00:26:27,960
ah, dia yang menemukanku.

262
00:26:27,961 --> 00:26:30,170
di jalan, dan kita menyelamatkannya.

263
00:26:30,171 --> 00:26:31,623
di jalan?

264
00:26:33,008 --> 00:26:35,009
tidak. ok.

265
00:26:35,010 --> 00:26:36,719
baiklah, aku mengerti.

266
00:26:36,720 --> 00:26:40,514
kau lucu, tapi kau adalah anjing
dan kau buang air dimana mana,

267
00:26:40,515 --> 00:26:42,891
dan kau akan membuat semuanya berantakan,
kau mengunyah semuanya,

268
00:26:42,892 --> 00:26:44,476
kau membuat kita berjaga pada malam hari.

269
00:26:44,477 --> 00:26:45,978
dia menyayangimu, bu.

270
00:26:45,979 --> 00:26:49,148
tidak. Okay? aku hampir tidak bisa
menjaga kita bertiga tetap hidup.

271
00:26:49,149 --> 00:26:50,441
ini tidak akan terjadi.

272
00:26:50,442 --> 00:26:54,229
bu, kau tak perlu khawatir.
kita akan menjaganya.

273
00:26:54,612 --> 00:26:56,905
aku tidak punya uang dan waktu.

274
00:26:56,906 --> 00:26:59,867
aku tidak akan terjadi.
aku akan membawanya ke tempat penampungan.

275
00:26:59,868 --> 00:27:03,370
mereka mebunuh anjing disana.
kau tidak bisa membawanya kesana.

276
00:27:03,371 --> 00:27:04,788
tidak, mereka tidak membunuhnya.
kau bercanda?

277
00:27:04,789 --> 00:27:06,957
tempat penampungan?

278
00:27:06,958 --> 00:27:09,543
mereka bahkan tidak akan membiarkannya selama 3 hari.

279
00:27:09,544 --> 00:27:12,004
aku tidak akan membiarkan mereka menyakitinya.

280
00:27:12,005 --> 00:27:14,256
Ya, kau melakukannya. kau tidak peduli.

281
00:27:14,257 --> 00:27:17,009
dia adalah anjing baik,
dan kau bahkan tidak memberinya kesempatan.

282
00:27:17,010 --> 00:27:19,887
Carter, tidak, okay?

283
00:27:19,888 --> 00:27:21,513
aku minta maaf... aku tidak...

284
00:27:21,514 --> 00:27:23,891
aku tidak bisa menjaga
sesuatu yang lain lagi sekarang.

285
00:27:23,892 --> 00:27:26,469
dia bukan sesuatu. dia benji.

286
00:27:27,145 --> 00:27:28,721
kau memberinya nama?

287
00:27:32,150 --> 00:27:35,778
aku minta maaf kau tidak bisa
menambah sesuatu yang lain sekarang,

288
00:27:35,779 --> 00:27:37,363
tapi bagaimana dengan kita?

289
00:27:37,364 --> 00:27:38,989
kita saling menjaga satu sama lain,

290
00:27:38,990 --> 00:27:41,033
jadi aku sangat yakin
kita bisa merawat seekor anjing.

291
00:27:41,034 --> 00:27:44,870
Mungkin dia akan membuat kebahagiaan
di sekitar kita, setidaknya.

292
00:27:44,871 --> 00:27:47,790
Oh, aku lupa. itu juga tidak diperbolehkan.

293
00:27:47,791 --> 00:27:49,708
Carter, tidak... itu tidak adil.

294
00:27:49,709 --> 00:27:51,494
biarkan kami sendiri.

295
00:27:54,506 --> 00:27:56,874
aku bahkan tidak menyukai anjing bodoh itu.

296
00:28:16,569 --> 00:28:18,104
Carter...

297
00:28:46,433 --> 00:28:48,217
ibu tidak akan membiarkanmu.

298
00:28:50,895 --> 00:28:52,805
kau akan berakhir.

299
00:28:54,607 --> 00:28:55,808
pergilah.

300
00:28:57,193 --> 00:28:58,811
tolong, pergi.

301
00:29:10,290 --> 00:29:11,866
aku menyayangimu, Benji.

302
00:29:48,453 --> 00:29:53,741
"If your heart believes in dreamin'"

303
00:29:55,126 --> 00:29:59,539
"There's no other place I know"

304
00:30:01,591 --> 00:30:08,388
"Well, life here rolls on by
Without a care for tomorrow"

305
00:30:08,389 --> 00:30:14,721
"Yeah, that was the life for me
That was the life for me"

306
00:30:15,355 --> 00:30:20,393
"How long must I travel
On this journey?"

307
00:30:21,194 --> 00:30:26,691
"Guess I'll count a million stars
Along the way"

308
00:30:28,493 --> 00:30:33,121
"And every time I start to worry"

309
00:30:33,122 --> 00:30:34,748
"Oh"

310
00:30:34,749 --> 00:30:38,126
"Something whispers in my ear"

311
00:30:38,127 --> 00:30:43,332
"Says the words I long to hear"

312
00:30:44,342 --> 00:30:46,627
"Almost home"

313
00:30:47,470 --> 00:30:50,423
"I'm almost home"

314
00:30:51,516 --> 00:30:54,302
"Might be lost and afraid"

315
00:30:54,894 --> 00:30:57,688
"But I'm just a dream away"

316
00:30:57,689 --> 00:31:00,266
"I'm almost home"

317
00:31:02,652 --> 00:31:09,366
"Just one more mile
And I'll be home free"

318
00:31:09,367 --> 00:31:15,289
"Just one more day
Is all my heart needs"

319
00:31:15,290 --> 00:31:18,083
"I'm gonna get there"

320
00:31:18,084 --> 00:31:24,165
"Yeah, I'm gonna get there someday"

321
00:31:24,799 --> 00:31:31,513
"Feel so cold and alone
But I'm..."

322
00:31:31,514 --> 00:31:36,928
"I'm almost home"

323
00:31:39,731 --> 00:31:43,851
"Ooh"

324
00:32:01,210 --> 00:32:03,462
apa kau tidak makan siang lagi?
aku makan siang.

325
00:32:03,463 --> 00:32:06,214
aku tidak.

326
00:32:06,215 --> 00:32:08,008
lalu apa kita akan pergi ke Sam?

327
00:32:08,009 --> 00:32:09,509
untuk mengambil kembali uangnya.

328
00:32:09,510 --> 00:32:12,471
jika kau mengambil kembali uang kita,
bagaimana bisa kita mendapatkan kembali jam ayah?

329
00:32:12,472 --> 00:32:15,390
ibu tidak peduli.
dia tidak akan membiarkan kita, Benji.

330
00:32:15,391 --> 00:32:18,101
mengapa aku harus peduli
untuk mengembalikan jam untuknya?

331
00:32:18,102 --> 00:32:20,680
karena kita adalah keluarga.

332
00:32:21,189 --> 00:32:22,314
terserah.

333
00:32:22,315 --> 00:32:25,150
kau hanya takut
jika seseorang membelinya.

334
00:32:25,151 --> 00:32:28,403
aku tidak takut. aku hanya bersikap realistik, Frankie.

335
00:32:28,404 --> 00:32:30,530
aku sudah bilang padamu dia tidak akan membiarkan kita memeliharanya.

336
00:32:30,531 --> 00:32:33,784
kau tidak bersikap real atau listik atau apapun itu.
kau hanyalah seekor ayam.

337
00:32:33,785 --> 00:32:37,280
kau menyerah pada segala sesuatu.
ketika sesuatu yang buruk terjadi.

338
00:32:38,748 --> 00:32:41,208
Mr. King, kita harus bicara.
sebentar.

339
00:32:41,209 --> 00:32:44,169
Hey, kau, aku menjual jamnya.

340
00:32:44,170 --> 00:32:45,921
dan sekarang kalian pulanglah.

341
00:32:45,922 --> 00:32:48,548
menjual jamnya.

342
00:32:48,549 --> 00:32:50,884
kau menjual jamnya? ini tidak benar.

343
00:32:50,885 --> 00:32:53,387
kalian berdua sekarang pulanglah. pulanglah kerumah.

344
00:32:53,388 --> 00:32:56,640
aku akan menelepon polisi
dan memberitahu mereka bahwa kau seorang penipu.

345
00:32:56,641 --> 00:32:58,593
kau tidak boleh menjual jamnya.

346
00:33:01,938 --> 00:33:04,439
sekarang, aku ingat ketika aku masih kecil.

347
00:33:04,440 --> 00:33:08,102
ketika aku berbicara pada kakak ku
dan aku berniat memukulnya dengan tongkat baseball,

348
00:33:08,486 --> 00:33:10,237
tapi aku tidak bermaksud melakukan itu.

349
00:33:10,238 --> 00:33:13,191
ketika kau bilang
kau akan memanggil polisi,

350
00:33:13,950 --> 00:33:16,027
hanya menunjukkan bahwa kau adalah anak anak, kan?

351
00:33:16,411 --> 00:33:18,487
Ya, hanya omongan.

352
00:33:18,955 --> 00:33:22,833
bagus, tapi dalam situasi ini,
kalian hanya akan bertahan beberapa lama.

353
00:33:22,834 --> 00:33:25,544
bung, jangan bersikap
seperti itu pada anak anak.

354
00:33:25,545 --> 00:33:26,461
Shh.
ayo.

355
00:33:26,462 --> 00:33:29,256
jangan seperti itu.
biarkan mereka!

356
00:33:29,257 --> 00:33:31,133
buka brangkasnya. dan penuhi tasnya. lakukanlah.

357
00:33:31,134 --> 00:33:33,635
tidak sampai kau membiarkan anak anak itu pergi.
Mr. Pawn,

358
00:33:33,636 --> 00:33:36,847
apa kau pikir kami hanya seorang pengunjung
yang datang memakai.

359
00:33:36,848 --> 00:33:39,217
topeng konyol ini.
apa aku terlihat main main?

360
00:33:40,059 --> 00:33:41,810
buka brangkasnya! cepat.

361
00:33:41,811 --> 00:33:42,936
tenanglah.

362
00:33:42,937 --> 00:33:45,605
buka brangkasnya sekarang!
jangan lukai anak anak.

363
00:33:45,606 --> 00:33:47,065
lakukanlah, meloncati meja

364
00:33:47,066 --> 00:33:49,894
dan memukul mulutmu.
ayo, cepatlah!

365
00:33:50,611 --> 00:33:52,279
percepat. ayolah!

366
00:33:52,280 --> 00:33:53,481
sebentar'.

367
00:33:55,241 --> 00:33:57,659
kau dapat apa yang kau mau. sekarang pergilah.

368
00:33:57,660 --> 00:33:58,785
ikat dia. ayo.

369
00:33:58,786 --> 00:34:00,287
minggir. ayo, pintu belakang.

370
00:34:00,288 --> 00:34:02,039
bung, tunggu.
ikat dia.

371
00:34:02,040 --> 00:34:05,910
minggir! lewat pintu belakang. cepat. keluar.

372
00:34:06,294 --> 00:34:07,878
duduk. duduk. duduk.

373
00:34:07,879 --> 00:34:09,705
biarkan kami pergi.

374
00:34:18,639 --> 00:34:21,058
kalian berdua akan diam disini,
tetap diam selama 10 menit,

375
00:34:21,059 --> 00:34:22,939
dan lupakan semua yang telah terjadi.

376
00:34:23,478 --> 00:34:27,682
jika tidak, aku dan adikku akan mengunjungi rumahmu.

377
00:34:31,069 --> 00:34:33,646
tolong!
cepatlah.

378
00:34:34,363 --> 00:34:36,482
di sebelah sini!
Mr. King!

379
00:34:38,159 --> 00:34:39,568
Frankie, diam!

380
00:34:43,748 --> 00:34:45,248
bangung. bangun.

381
00:34:45,249 --> 00:34:47,868
tolong! tolong kami!
biarkan kami pergi!

382
00:34:55,051 --> 00:34:57,219
masuklah ke dalam van.
Carter

383
00:34:57,220 --> 00:34:59,930
tunggu. apa yang kau lakukan?
dia melihat wajahku.

384
00:34:59,931 --> 00:35:02,265
tolong! seseorang, tolong kami!
mereka hanya anak anak.

385
00:35:02,266 --> 00:35:04,643
sekarang dia juga melihat wajahmu.
masuk kedalam van.

386
00:35:04,644 --> 00:35:05,769
tolong biarkan kami pergi.

387
00:35:05,770 --> 00:35:07,771
kita tidak melakukan apapun.
lanjutkan. masuk kedalam van.

388
00:35:07,772 --> 00:35:09,015
tolonglah.

389
00:35:10,733 --> 00:35:13,102
tolong! tolong!

390
00:35:53,651 --> 00:35:55,102
Frankie.

391
00:35:58,072 --> 00:35:59,273
sial.

392
00:35:59,699 --> 00:36:01,442
itu anjingmu?

393
00:36:03,119 --> 00:36:04,703
pelan pelan!

394
00:36:04,704 --> 00:36:05,662
menyingkir dari jalanan!

395
00:36:05,663 --> 00:36:09,116
kau menjadkan ini sebagai penculikan?
ini lebih seperti menyelamatkan pantat kita.

396
00:36:10,126 --> 00:36:13,496
cari telepon, Titus. cepatlah.

397
00:36:14,255 --> 00:36:15,964
ibu!
singkirkan itu.

398
00:36:15,965 --> 00:36:19,085
singkirkan mereka dari jendela, idiot.

399
00:37:09,227 --> 00:37:10,310
tolong berhenti.

400
00:37:10,311 --> 00:37:12,721
kita terlalu jauh sekarang.
kita tidak bisa melakukan ini.

401
00:37:13,606 --> 00:37:14,849
dia hilang.

402
00:37:18,277 --> 00:37:20,862
berhenti mengemudi!
kita tidak bisa berhenti!

403
00:37:20,863 --> 00:37:23,023
kita bisa berhenti!
tidak, kita tidak bisa!

404
00:38:16,335 --> 00:38:17,836
Syd, kemana kau membawa kita?

405
00:38:17,837 --> 00:38:20,915
jangan khawatir.
aku bisa mengatasinya, aku janji.

406
00:38:22,967 --> 00:38:24,384
kenapa kau jelek sekali?

407
00:38:24,385 --> 00:38:26,212
kau bilang apa?

408
00:38:29,098 --> 00:38:30,932
Hey! apa yang kalian lakukan di belakang?

409
00:38:30,933 --> 00:38:32,635
tidak ada. ini hanya makan siangku.

410
00:38:32,977 --> 00:38:36,021
apa itu?
tetap awasi mereka.

411
00:38:36,022 --> 00:38:39,850
jangan sekali kali lagi kau sebut aku jelek. jangan!

412
00:38:45,573 --> 00:38:47,024
Whoa!

413
00:38:59,253 --> 00:39:01,747
cepatlah. cepatlah. cepatlah.

414
00:39:02,131 --> 00:39:03,491
ikat mereka di ruangan itu.

415
00:39:07,553 --> 00:39:09,338
cepatlah.
lepaskan!

416
00:39:09,680 --> 00:39:10,881
Hey.

417
00:39:11,182 --> 00:39:15,636
simpul ganda. tutupi van dengan terpal.
mereka tidak akan kemana mana.

418
00:39:25,780 --> 00:39:27,481
berikan tanganmu.

419
00:39:28,074 --> 00:39:29,275
tolong.

420
00:39:36,374 --> 00:39:39,250
I'm almost done with my shift,
and I haven't heard from you guys.

421
00:39:39,251 --> 00:39:43,414
aku tahu kau marah padaku,
tapi kau harus beritahu aku, dimana kau sekarang?.

422
00:39:46,759 --> 00:39:48,085
lihat, aku minta maaf.

423
00:39:48,719 --> 00:39:50,004
dan aku menyayangimu.

424
00:39:50,388 --> 00:39:53,007
jadi hubungi aku, okay?

425
00:40:00,231 --> 00:40:03,400
untuk apa kau memilih tempat ini?
ini membuatku merinding.

426
00:40:03,401 --> 00:40:05,811
jadi tidak akan ada yang datang kemari.

427
00:40:07,530 --> 00:40:09,898
periksa nilai kita.

428
00:40:10,324 --> 00:40:13,868
maksudku dengan mereka.
aku tidak mendaftar tanpa penculikkan.

429
00:40:13,869 --> 00:40:15,620
biar aku perjelas untukmu.

430
00:40:15,621 --> 00:40:17,414
ada seseorang yang ingin uang dari kami,

431
00:40:17,415 --> 00:40:18,935
tapi kami tidak punya uang, kan?!

432
00:40:19,250 --> 00:40:22,661
jadi mereka akan mengahncurkan
setiap tulang dari badan kami.

433
00:40:23,045 --> 00:40:24,663
lalu untuk apa kau mendaftar?

434
00:40:25,673 --> 00:40:29,126
aku tidak berhutang apapun pada mereka.
itu hanya kau

435
00:40:31,429 --> 00:40:33,964
siapa yang merawatmu selama 7 tahun, huh?

436
00:40:34,348 --> 00:40:36,641
makanan, pakaian, semua itu?

437
00:40:36,642 --> 00:40:37,851
akulah yang mencarinya

438
00:40:37,852 --> 00:40:41,180
agar kita tetap hidup
meskipun orang tua kita tidak.

439
00:40:42,815 --> 00:40:44,850
hutangku, hutangmu juga.

440
00:40:52,491 --> 00:40:56,987
jual semua ini, dan bayar semua hutang kita.

441
00:40:58,289 --> 00:41:01,408
simpan mereka di berangkas
kita butuh kartu "keluar gratis dari penjara".

442
00:41:03,377 --> 00:41:04,828
lalu apa?

443
00:41:07,131 --> 00:41:09,166
dan kita tidak butuh mereka lebih lama lagi.

444
00:42:15,950 --> 00:42:17,359
dia kedinginan.

445
00:42:18,077 --> 00:42:19,319
lalu apa?

446
00:42:21,664 --> 00:42:25,284
aku suka jam ini.

447
00:42:26,252 --> 00:42:27,453
sangat.

448
00:42:27,836 --> 00:42:29,921
ini sebenarnya mengingatkanku 
pada jam yang dulu ayahku punya.

449
00:42:29,922 --> 00:42:31,623
kembalikan!

450
00:42:33,884 --> 00:42:37,129
apakah ini alasan kalian
berada di toko hari ini?

451
00:42:40,057 --> 00:42:41,300
"To the man of my dreams.

452
00:42:42,101 --> 00:42:45,012
"I love you more than the moon
and the stars. Love, W." ini bagus.

453
00:42:49,733 --> 00:42:51,609
biar aku beri tebak.

454
00:42:51,610 --> 00:42:55,773
ayah kalian kabur.
jatuh sakit dan lelah terhadap kalian, dan ibu lamamu.

455
00:42:56,365 --> 00:42:58,275
lalu ibumu menjual ini. karena bangkrut.

456
00:42:59,410 --> 00:43:03,989
tapi kemudian, kalian berdua ingin
suatuh hal untuk mengingatnya.

457
00:43:04,999 --> 00:43:06,909
bukankah itu benar, pria kecil?

458
00:43:11,088 --> 00:43:12,956
beritahu aku seberapa ingin kau dengan benda ini.

459
00:43:15,759 --> 00:43:18,670
ayolah. katakan padaku.

460
00:43:19,305 --> 00:43:20,756
ini milikmu, kan?

461
00:43:23,100 --> 00:43:24,718
kau bisa mengambilnya dariku.

462
00:43:30,190 --> 00:43:33,018
ambil ini. ambil ini.

463
00:43:34,820 --> 00:43:36,021
Yeah.

464
00:43:36,947 --> 00:43:38,398
apa yang kau takuti?

465
00:43:41,201 --> 00:43:43,070
kau seorang pengecut, huh?

466
00:43:46,415 --> 00:43:48,158
seperti ayahmu. 

467
00:44:45,265 --> 00:44:47,217
tangkap, Rott! tangkap dia!

468
00:44:48,268 --> 00:44:51,179
apakah kita baik baik saja?
kau juga, dumbo.

469
00:44:51,563 --> 00:44:54,099
pergi. pergi!

470
00:45:10,874 --> 00:45:12,075
Hey!

471
00:45:27,266 --> 00:45:29,134
pergerakan bodoh, anjing.

472
00:45:32,521 --> 00:45:33,930
dimana kau?

473
00:45:36,692 --> 00:45:38,393
Hey!

474
00:45:39,278 --> 00:45:40,478
Hey!

475
00:45:41,071 --> 00:45:42,356
tolong!

476
00:45:51,498 --> 00:45:53,200
hari semakin baik. 

477
00:46:16,398 --> 00:46:17,849
anjing kecil.

478
00:46:19,526 --> 00:46:21,152
dimana kau, bayi kecil?

479
00:46:21,153 --> 00:46:23,313
ayo keluar dan bermain.

480
00:46:30,913 --> 00:46:33,532
anjing kecil.

481
00:46:36,418 --> 00:46:38,370
dimana kau?

482
00:46:48,680 --> 00:46:50,257
aku akan mengulitimu hidup hidup.

483
00:46:50,891 --> 00:46:53,468
akan menghapus senyum bodoh itu dari wajahmu.

484
00:46:59,107 --> 00:47:00,308
dimana kau?

485
00:47:14,373 --> 00:47:15,623
Benji!

486
00:47:15,624 --> 00:47:18,543
kemari boy. buka ini.
tolong, buka ini.

487
00:47:18,544 --> 00:47:19,786
anjing baik.

488
00:47:25,676 --> 00:47:29,629
aku benci anjing itu!

489
00:47:31,390 --> 00:47:34,225
tolong, Benji, cepat.
ini macet. dia tidak bisa membukanya.

490
00:47:34,226 --> 00:47:35,635
tolong, Benji.
ayo!

491
00:47:43,402 --> 00:47:46,188
Oh, aku rasa Rottie mencium dia.

492
00:47:52,995 --> 00:47:54,203
tangkap dia, Rott.
tidak!

493
00:47:54,204 --> 00:47:55,663
lari, Benji, lari!

494
00:47:55,664 --> 00:47:57,949
jangan sakiti dia!

495
00:47:58,417 --> 00:47:59,618
lari, Benji!

496
00:48:46,632 --> 00:48:48,792
tolong! bantu aku keluar dari sini.

497
00:48:49,760 --> 00:48:50,961
Hey, siapa itu? apa itu anjing?

498
00:48:53,847 --> 00:48:55,799
apa yang kau lakukan disini?

499
00:48:57,601 --> 00:48:59,261
anjing kecil, menggonggonglah!

500
00:49:01,229 --> 00:49:03,564
kau mau kemana, anjing kecil? ayo, anjing kecil.

501
00:49:03,565 --> 00:49:06,142
kemana kau pergi? aku tahu kau diluar sana.

502
00:49:08,278 --> 00:49:10,397
apa yang kau lakukan diluar sana?

503
00:49:11,448 --> 00:49:14,317
ayolah, anjing kecil. ayo, anjing kecil. ayo.

504
00:49:16,745 --> 00:49:18,530
Hey, anjing kecil, kembali sekarang.

505
00:49:24,044 --> 00:49:25,002
apa yang kau...

506
00:49:25,003 --> 00:49:26,913
apa kau mencoba untuk mengambil kunci?

507
00:49:27,381 --> 00:49:31,801
ayo, puppy, kau bisa melakukannya!
aku tahu kau bisa.

508
00:49:31,802 --> 00:49:35,638
ayo, anjing kecil. jangan tinggalkan aku sekarang.
jangan menyerah, anjing kecil.

509
00:49:35,639 --> 00:49:40,768
ayo sayang. aku tahu kau bisa melakukannya.
ayolah, anjing kecil. kau hampir mendapatkannya. ambil itu.

510
00:49:40,769 --> 00:49:44,139
ayolah. ayo.
aku tahu kau bisa melakukannya.

511
00:49:45,273 --> 00:49:48,567
anjing kecil, terimakasih! kau membuka pintunya!

512
00:49:48,568 --> 00:49:50,986
Ya, ya, hey. anjing baik.

513
00:49:50,987 --> 00:49:53,481
tunggu. dimana Carter dan Frankie?

514
00:49:57,369 --> 00:49:59,578
Ya, pak. aku akan terus mengabarimu.
Ya.

515
00:49:59,579 --> 00:50:01,865
Sam King

516
00:50:02,332 --> 00:50:03,916
Detective Lyle Burton. apa yang kau lakukan?

517
00:50:03,917 --> 00:50:08,045
Hey. dengar. kita harus cari anak anak.
percaya padaku, kita akan menemukannya.

518
00:50:08,046 --> 00:50:09,130
apa kau melihat wajah mereka?

519
00:50:09,131 --> 00:50:11,966
tidak, mereka memakai topeng.
aku dapat sesuatu.

520
00:50:11,967 --> 00:50:15,211
Okay. tunggu sebentar, okay?
apa yang kau dapat

521
00:50:15,554 --> 00:50:17,672
aku menemukan ini di belakang.

522
00:50:22,477 --> 00:50aku sangat minta maaf.

523
00:50:26,690 --> 00:50:29,233
Ms. Hughes, aku Detective Lyle Burton.

524
00:50:29,234 --> 00:50:32,403
kita akan melakukan apapun yang kita bisa.

525
00:50:32,404 --> 00:50:34,155
ini jam tangannya.

526
00:50:34,156 --> 00:50:35,573
jam tangan suamimu.

527
00:50:35,574 --> 00:50:39,736
anak anak sering datang kesini.
hampir setiap hari mencoba membelinya kembali.

528
00:50:42,956 --> 00:50:47,535
aku bilang pada mereka bahwa aku menjualnya. aku tidak tahu
bahwa mereka datang kesini untuk...

529
00:51:20,744 --> 00:51:23,154
Hey! apa...
tangkap dia. apa...

530
00:51:23,997 --> 00:51:26,533
anjing itu menyelamatkanku.

531
00:51:28,627 --> 00:51:31,788
dia mengeluarkanku dari ruang penyimpanan.
mereka mengurungku disana.

532
00:51:32,172 --> 00:51:34,165
kita harus mengikuti prosedurnya, okay?

533
00:51:35,509 --> 00:51:38,253
aku rasa dia mencoba
memberitahumu sesuatu.

534
00:51:52,734 --> 00:51:54,436
Ms. Hughes! Ms. Hughes!

535
00:51:55,362 --> 00:51:58,940
tetap disini. aku minta bantuan.
aku mendapat sesuatu.

536
00:51:59,366 --> 00:52:00,825
identifikasi tersangka?

537
00:52:00,826 --> 00:52:05,329
Uh, rambut cokelat, beratnya 35 pounds, tingginya 4 kaki.

538
00:52:05,330 --> 00:52:06,956
kau ingin mengulangnya, Burton?

539
00:52:06,957 --> 00:52:08,324
tidak.

540
00:52:10,544 --> 00:52:12,162
kita parkir dibawah sana.

541
00:52:16,258 --> 00:52:17,842
Ms. Hughes, biarkan aku melakukan pekerjaanku.
 
542
00:52:17,843 --> 00:52:19,385
aku mengikuti anjing itu.

543
00:52:19,386 --> 00:52:21,053
dengar, kita akan menemukan mereka.

544
00:52:21,054 --> 00:52:24,507
kita akan mengikuti anjingnya. ayolah.
baiklah. ayo.

545
00:52:25,350 --> 00:52:27,685
Hey, tunggu, tunggu.
Sam?

546
00:52:27,686 --> 00:52:29,478
aku ingin menangkapnya .

547
00:52:29,479 --> 00:52:31,431
masuk kedalam mobil. ayo!

548
00:52:57,674 --> 00:53:01,127
Hey, hey. tidak, tidak, tidak, kau tunggu.
tunggu disini. aku akan melihatnya .

549
00:53:05,223 --> 00:53:07,342
aku pasti kehilangan akal sehatku.

550
00:53:25,702 --> 00:53:27,612
apa yang kau endus?

551
00:53:36,671 --> 00:53:37,872
apa yang kau dapat?

552
00:53:41,176 --> 00:53:42,544
apa

553
00:53:46,514 --> 00:53:49,342
Pudding

554
00:53:53,146 --> 00:53:54,889
apakah ini alasan kau membawa kami kesini?

555
00:53:57,317 --> 00:53:59,602
Okay.

556
00:54:00,070 --> 00:54:02,939
dan sekarang kau pergi. bagus.

557
00:54:02,963 --> 00:54:18,463
<b>WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!</b>

558
00:54:31,893 --> 00:54:33,720
berhenti. aku bilang berhenti.

559
00:54:41,820 --> 00:54:43,862
tidak, berhenti. berhenti!

560
00:54:43,863 --> 00:54:46,991
apa kau berfikir
berapa banyak waktu yang aku buang?

561
00:54:46,992 --> 00:54:50,195
anakku...

562
00:54:52,956 --> 00:54:55,366
aku tidak mau melihatmu lagi. pergi.

563
00:55:03,675 --> 00:55:05,919
kau dengar? pergi!

564
00:56:06,529 --> 00:56:10,282
apa yang kau pikirkan, street?
kita punya prosedurnya.
 
565
00:56:10,283 --> 00:56:11,825
pak, aku tahu. aku berjalan terlalu jauh.

566
00:56:11,826 --> 00:56:17,573
Ms. Hughes? ini scangkir teh melati.
memberikan keberuntungan.

567
terima kasih.
sama sama.

568
00:56:24,672 --> 00:56:26,757
berapa banyak uang yang mereka simpan?

569
00:56:26,758 --> 00:56:29,676
itu bukan masalah.
aku harus mengembalikan jam tangan itu.

570
00:56:29,677 --> 00:56:31,796
tidak, aku seharsnya tidak menjualnya.

571
00:56:33,348 --> 00:56:34,765
aku seharusnya melakukan sesuatu

572
00:56:34,766 --> 00:56:39,721
jadi mereka tidka perlu berfikir untuk membeli jamnya.
dan membiarkan semuanya baik baik saja.

573
00:56:40,396 --> 00:56:42,598
sejujurnya, Ms. Hughes...

574
00:56:43,399 --> 00:56:46,978
aku tidak mengembalikan jamnya,
'karena aku tidak mendapatkan keuntungan.

575
00:56:48,404 --> 00:56:51,774
mereka, mereka tidak
punya apa apa tapi mereka memiliki cinta.

576
00:56:58,331 --> 00:57:00,666
aku punya sesuatu.
ini punya carter.

577
00:57:00,667 --> 00:57:02,243
petugas lalu lintas menemukannya.

578
00:57:02,877 --> 00:57:06,622
tidak ada sidik jari,
tapi ini titik untuk memulai mencari lokasi.

579
00:57:16,182 --> 00:57:18,635
Hey, ayo. kembalikan teleponku.

580
00:57:19,686 --> 00:57:25,023
jangan makan karet ducky.
kembalikan padaku. anjing baik. anjing baik.

581
00:57:25,024 --> 00:57:27,609
siapa namanya ngomong ngomong?

582
00:57:27,610 --> 00:57:30,355
dia tidak punya nama.
dia tersasar.

583
00:57:31,823 --> 00:57:35,902
Hey, kau berasal darimana, kawan?
kau butuh rumah?

584
00:57:36,494 --> 00:57:39,322
apa yang kau pikirkan?
bagaimana jika ibu tahu?

585
00:57:39,956 --> 00:57:42,533
aku rasa dia kesepian.

586
00:57:44,294 --> 00:57:46,329
kita akan beri nama dia apa?

587
00:57:46,880 --> 00:57:49,173
ada alasan mengapa kita harus
menamainya.

588
00:57:49,174 --> 00:57:51,000
ibu tidak akan membiarkan kita merawatnya.

589
00:57:54,095 --> 00:57:55,713
Ini seperti...

590
00:57:57,056 --> 00:58:01,094
ketika ayah sakit, ibu melakukan ini juga.

591
00:58:03,396 --> 00:58:07,308
aku merinduka ayah,
tapi aku lebih merindukan ibu.

592
00:58:08,026 --> 00:58:10,728
aku tahu, Fritter. aku tahu.

593
00:58:44,103 --> 00:58:48,182
"When the road gets dark"

594
00:58:50,318 --> 00:58:54,814
"And you can no longer see"

595
00:58:56,074 --> 00:59:00,528
"Just let my love throw a spark"

596
00:59:02,247 --> 00:59:06,159
"And have a little faith in me"

597
00:59:08,461 --> 00:59:13,499
"When the tears you cry"

598
00:59:14,884 --> 00:59:20,222
"Are all you can believe"

599
00:59:20,223 --> 00:59:26,012
"Just give these lovin' arms a try
Baby"

600
00:59:26,646 --> 00:59:31,017
"And have a little faith in me"

601
00:59:31,484 --> 00:59:35,313
"And have a little faith in me"

602
00:59:37,615 --> 00:59:42,361
"And have a little faith in me"

603
00:59:43,913 --> 00:59:48,201
"And have a little faith in me"

604
00:59:50,044 --> 00:59:54,665
"And have a little faith in me"

605
00:59:57,719 --> 00:59:59,720
"And when your back's against the wall"

606
00:59:59,721 --> 01:00:01,339
Hey, dog!

607
01:00:03,683 --> 01:00:09,646
"Just turn around and you will see"

608
01:00:09,647 --> 01:00:16,194
"I will catch you
I will catch your fall, baby"

609
01:00:16,195 --> 01:00:20,066
"Just have a little faith in me"

610
01:00:20,742 --> 01:00:24,821
"And have a little faith in me"

611
01:00:27,040 --> 01:00:31,702
"And have a little faith in me"

612
01:00:33,004 --> 01:00:37,041
"And have a little faith in me"

613
01:03:35,603 --> 01:03:37,938
ayolah, apa yang sudah aku bilang?
kau mendengarkanku nak?

614
01:03:37,939 --> 01:03:40,065
kita akan keluar dari sini.
aku tidak mau pergi kemanapun.

615
01:03:40,066 --> 01:03:41,650
tatap aku. lihat seberapa peduli aku?

616
01:03:41,651 --> 01:03:44,645
ayo pergi. ayolah, Titus. ayo pergi.

617
01:03:45,154 --> 01:03:48,441
Uh... apa yang akan kita lakukan, bung?

618
01:03:48,825 --> 01:03:50,742
dengar. aku kenal seorang lelaki, okay?

619
01:03:50,743 --> 01:03:53,404
dia akan membeli nilai kita
dan membawa kita melewati sungai.

620
01:03:53,788 --> 01:03:55,247
maksudku, dengan mereka.

621
01:03:55,248 --> 01:03:57,491
mereka ikut bersama kita. ayolah.

622
01:03:58,084 --> 01:03:59,493
apa yang kau katakan?

623
01:04:01,295 --> 01:04:03,581
jangan khawatir
tentang itu.

624
01:04:05,091 --> 01:04:07,092
apa yang kalian lakukan disana?

625
01:04:07,093 --> 01:04:08,301
tidak ada.
tidak ada.

626
01:04:08,302 --> 01:04:09,712
tidak ada.

627
01:04:12,932 --> 01:04:14,967
jangan, kumohon. jangan.

628
01:04:16,769 --> 01:04:19,096
jangan, kumohon, kumohon.
kumohon. kumohon.

629
01:04:20,690 --> 01:04:22,266
biar aku perjelas...

630
01:04:22,859 --> 01:04:27,688
aku tidak butuh kalian, tapi salah satu diantara kalian
akan menjadi jaminanku. kalian dengar?

631
01:04:34,453 --> 01:04:36,864
tetap berjalan. ayo.

632
01:04:37,999 --> 01:04:39,200
Titus!

633
01:04:41,627 --> 01:04:44,087
Ms. Hughes...
aku harus menemukan sendiri anakku.

634
01:04:44,088 --> 01:04:47,966
tunggu sebentar.
aku tidak bisa diam disini lebih lama lagi.

635
01:04:47,967 --> 01:04:50,385
aku harus pergi.
kau harus berfikir rasional.

636
01:04:50,386 --> 01:04:53,005
Ms. Hughes! aku punya petunjuk.

637
01:04:55,766 --> 01:04:56,967
apa?

638
01:04:57,351 --> 01:04:59,769
van ini. telah di curi beberapa hari yang lalu.

639
01:04:59,770 --> 01:05:01,813
Ya.

640
01:05:01,814 --> 01:05:04,308
vannya terlihat keluar
melalui sungai.

641
01:05:04,942 --> 01:05:06,902
itu tempat dimana anjing itu membawa kita.

642
01:05:06,903 --> 01:05:09,195
itu hanya kebetulan.

643
01:05:09,196 --> 01:05:12,824
dengar, rumahnya kosong.
mungkin kau tidak melihatnya dengan jelas.

644
01:05:12,825 --> 01:05:15,785
kau bicara seperti seolah olah
seekor anjing lebih pintar dari polisi.

645
01:05:15,786 --> 01:05:17,287
aku akan kembali ke rumah itu.

646
01:05:17,288 --> 01:05:19,331
kita harus mengikuti petunjuknya kali ini!

647
01:05:19,332 --> 01:05:20,866
Detektif...

648
01:05:21,918 --> 01:05:25,329
aku pikir anjing itu sama sekali
tidak mengikuti semacam petunjuk.

649
01:05:25,796 --> 01:05:28,082
aku rasa dia mengikuti hatinya.

650
01:05:34,847 --> 01:05:38,600
jika ada yang bertanya, katakan aku mengikuti pemimpin.

651
01:05:38,601 --> 01:05:43,347
kau jangan khawatir. aku sangat bagus
dalam merahasiakan tentang polisi.

652
01:05:45,483 --> 01:05:46,684
Ms. Hughes!

653
01:05:46,708 --> 01:06:01,908
<b>WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!</b>

654
01:06:03,000 --> 01:06:04,125
perahu telah datang, Syd.

655
01:06:04,126 --> 01:06:07,496
aku sedang mencarinya. tandai mereka.
dia punya uang untuk mencari jarahan.

656
01:06:14,971 --> 01:06:16,338
itu kendaraan kita.

657
01:06:22,311 --> 01:06:23,512
diam.

658
01:06:31,070 --> 01:06:35,399
Carter, aku selalu berlagak
seperti tidak takut,

659
01:06:35,992 --> 01:06:38,402
tapi sebenarnya aku sangat ketakutan.

660
01:06:40,663 --> 01:06:42,406
aku sangat ketakutan. yatuhan tolong.

661
01:06:51,632 --> 01:06:53,918
tolong bantu kami kembali ke rumah.

662
01:06:55,386 --> 01:07:00,174
kumohon, kumohon, kumohon.

663
01:07:01,892 --> 01:07:03,219
kumohon.

664
01:08:25,101 --> 01:08:26,719
ini tidak terbuka sebelumnya.

665
01:08:28,521 --> 01:08:29,805
apa kau yakin?

666
01:08:32,858 --> 01:08:34,059
aku sangat yakin.

667
01:09:04,181 --> 01:09:05,765
Oh, kau pasti bercanda.

668
01:09:05,766 --> 01:09:07,885
apa? hey, tenang.

669
01:09:08,561 --> 01:09:10,679
Ini terowongan bawah tanah,

670
01:09:11,063 --> 01:09:15,143
dibangun kembali untuk hal yang bahkan kau sendiri tidak ingin tahu.
kau pikir mereka pergi... Carter! Frankie!

671
01:09:17,486 --> 01:09:21,072
mereka adalah anak anaku!
tenang. dengar. kita bisa menghalangi jalan mereka.

672
01:09:21,073 --> 01:09:24,075
Okay.

673
01:09:24,076 --> 01:09:26,452
sebentar! berikan kuncimu padaku.

674
01:09:26,453 --> 01:09:29,114
aku pernah mengendarai ambulance.
tidak.

675
01:09:31,000 --> 01:09:32,326
tidak!

676
01:09:35,087 --> 01:09:37,005
kau sebut ini mengendarai?

677
01:09:37,006 --> 01:09:38,206
belum.

678
01:10:43,697 --> 01:10:46,074
Benji! tolong!

679
01:10:46,075 --> 01:10:47,867
tolong kami!

680
01:10:47,868 --> 01:10:50,821
tolong kami, Benji! tolong!

681
01:12:04,737 --> 01:12:07,189
ini uangmu. kita pergi sebentar lagi .

682
01:12:13,120 --> 01:12:14,780
kau bukan adiknya.

683
01:12:21,795 --> 01:12:24,039
kakakku pikir aku bodoh.

684
01:12:28,218 --> 01:12:30,212
dia berfikir dia adalah bosku.

685
01:12:34,892 --> 01:12:38,387
tapi aku bisa membuat keputusanku sendiri.
Ya.

686
01:12:42,691 --> 01:12:45,477
karena itulah aku membawa semua uang ini...

687
01:12:47,237 --> 01:12:48,647
untukku...

688
01:12:51,033 --> 01:12:52,234
dan sebagai jaminan...

689
01:12:54,286 --> 01:12:57,990
jadi aku tidak perlu mendengarkan
dia lagi...

690
01:12:58,415 --> 01:13:00,158
tidak lagi.

691
01:13:04,505 --> 01:13:05,956
siapa yang jelek sekarang?

692
01:13:10,803 --> 01:13:14,138
Hey, temanku! bisakah kau bantu kami?
apa kau pernah melihat dua anak ini?

693
01:13:14,139 --> 01:13:16,091
sebuah van?
sesuatu yang tidak biasa?

694
01:13:18,769 --> 01:13:20,804
tidak pak, aku tidak pernah melihat mereka.

695
01:13:22,606 --> 01:13:25,434
tolong! tolong!

696
01:13:39,540 --> 01:13:40,540
Benji.

697
01:13:40,541 --> 01:13:43,118
apakah itu anjingnya?
ya. meskipun dia tahu atau tidak.

698
01:13:44,211 --> 01:13:48,415
Okay, aku meminta bantuan.
aku berada di halaman sisi kanan...

699
01:13:50,676 --> 01:13:51,877
Hey!

700
01:14:39,016 --> 01:14:41,009
itu sedikit terlambat, idiot.

701
01:14:42,644 --> 01:14:44,930
ayolah, aku kira kita adalah teman.

702
01:14:51,069 --> 01:14:52,646
dapat!.

703
01:14:53,071 --> 01:14:56,358
kau tidak punya apa apa lgi.

704
01:15:18,180 --> 01:15:19,380
Benji!

705
01:15:26,855 --> 01:15:28,724
potong talinya, idiot!

706
01:15:38,575 --> 01:15:41,528
jangan coba coba kabur.

707
01:15:52,256 --> 01:15:54,875
Benji!

708
01:15:59,263 --> 01:16:01,347
kau kira anjing itu akan menyelamatkanmu?

709
01:16:01,348 --> 01:16:03,091
kau tidak akan kemana mana.

710
01:16:03,600 --> 01:16:06,636
ya kita akan pergi.
apa yang kau lakukan, huh?

711
01:16:08,438 --> 01:16:10,015
hanya soal waktu.

712
01:16:12,234 --> 01:16:15,061
Frankie, Carter!
ibu!

713
01:16:15,904 --> 01:16:17,104
Benji.

714
01:16:19,491 --> 01:16:22,861
Benji! Benji!

715
01:18:24,074 --> 01:18:25,567
aku menyayangimu, Benji.

716
01:18:56,148 --> 01:18:57,348
Benji?

717
01:18:59,651 --> 01:19:02,771
Ben?

718
01:19:04,322 --> 01:19:05,523
Benji?

719
01:19:05,907 --> 01:19:07,491
dia tidak menyerah.

720 
01:19:07,492 --> 01:19:09,702
anjing baik. anjing baik.
Benji.

721
01:19:09,703 --> 01:19:12,197
aku menyayangimu.
aku tidak perlu mengucapkan selamat tinggal.
 
722
01:19:16,042 --> 01:19:17,744
terimakasih tuhan.
terimakasih.

723
01:19:20,505 --> 01:19:21,873
Hai!

724
01:19:28,180 --> 01:19:29,673
singkirkan tanganmu dariku.

725
01:19:30,056 --> 01:19:32,217
Whoa, whoa, whoa.
aku yang akan menangkapnya.

726
01:19:32,851 -->  01:19:34,052
terimakasih.

727
01:19:36,813 --> 01:19:39,057
semuanya akan kembali ke tempat dimana seharusnya.

728
01:19:40,358 --> 01:19:41,851
hati hati kepalamu.

729
01:19:50,035 --> 01:19:51,236
Hallo.

730
01:19:54,664 --> 01:19:56,449
kerja bagus. pria kecil

731
01:19:58,919 --> 01:20:00,161
apa yang kau lakukan?

732
01:20:01,546 --> 01:20:03,832
Oh, maaf aku tidak tahu.

733
01:20:04,216 --> 01:20:07,218
kau gadis baik.
gadis yang sangat baik.

734
01:20:07,219 --> 01:20:08,420
terimakasih.

735
01:20:28,907 --> 01:20:30,150
anjing baik.

736
01:20:33,286 --> 01:20:35,955
aku sangat bersyukur kau kembali.
kita akan merawatnya kan?

737
01:20:35,956 --> 01:20:38,040
aku tak tahu.
ibu!

738
01:20:38,041 --> 01:20:40,167
tentu saja kita akan merawatnya.

739
01:20:40,168 --> 01:20:42,419
kita akan memanggang kue
dan berdandan.

740
01:20:42,420 --> 01:20:43,796
dan kau bisa membantuku belajar ballet.

741
01:20:43,797 --> 01:20:46,416
diam. kau menakutinya.

742
01:20:55,851 --> 01:20:58,094
"I feel love"

743
01:20:59,729 --> 01:21:01,389
"All around"

744
01:21:04,359 --> 01:21:06,061
"I can feel it"

745
01:21:08,029 --> 01:21:11,274
"Shinin' down"

746
01:21:12,909 --> 01:21:19,908
"It lights up the day
Like the mornin' sun"

747
01:21:20,667 --> 01:21:26,498
"Reachin' out and touchin' everyone"

748
01:21:28,341 --> 01:21:30,835
"I feel love"

749
01:21:32,888 --> 01:21:35,548
"All day long"

750
01:21:36,850 --> 01:21:38,968
"Like a promise"

751
01:21:40,896 --> 01:21:43,223
"Like a song"

752
01:21:45,025 --> 01:21:48,603
"And it's feelin' good"

753
01:21:49,321 --> 01:21:52,698
"Like I knew it would"

754
01:21:52,699 --> 01:21:55,318
"Everywhere I go"

755
01:21:57,412 --> 01:22:00,406
"I feel love"

756
01:22:07,005 --> 01:22:11,835
"If your heart believes in dreamin'"

757
01:22:13,511 --> 01:22:17,841
"There's no other place I know"

758
01:22:20,060 --> 01:22:26,565
"Well, life here rolls on by
Without a care for tomorrow"

759
01:22:26,566 --> 01:22:32,897
"Yeah, that was the life for me
That was the life for me"

760
01:22:33,573 --> 01:22:38,611
"How long must I travel
On this journey?"

761
01:22:39,579 --> 01:22:45,368
"Guess I'll count a million stars
Along the way"

762
01:22:46,711 --> 01:22:51,632
"And every time I start to worry"

763
01:22:51,633 --> 01:22:52,967
"Oh"

764
01:22:52,968 --> 01:22:56,553
"Something whispers in my ear"

765
01:22:56,554 --> 01:23:01,593
"Says the words I long to hear"

766
01:23:02,644 --> 01:23:09,100
"Almost home I'm almost home"

767
01:23:09,567 --> 01:23:16,031
"Might be lost and afraid
But I'm just a dream away"

768
01:23:16,032 --> 01:23:22,447
"I'm almost home
I'm almost home"

769
01:23:23,081 --> 01:23:25,992
"Feel so cold and alone"

770
01:23:26,543 --> 01:23:31,414
"But I'm almost home"

771
01:23:32,007 --> 01:23:34,341
"Ooh"

772
01:23:34,342 --> 01:23:41,181
"Just one more mile
And I'll be home free"

773
01:23:41,182 --> 01:23:46,937
"Just one more day
Is all my heart needs"

774
01:23:46,938 --> 01:23:49,898
"I'm gonna get there"

775
01:23:49,899 --> 01:23:55,946
"Yeah, I'm gonna get there someday"

776
01:23:55,947 --> 01:23:58,566
"I'm almost home"

777
01:23:59,325 --> 01:24:02,612
"On my own"

778
01:24:03,121 --> 01:24:09,251
"Might be lost and afraid
But I'll get there someday"

779
01:24:09,252 --> 01:24:15,625
"I'm almost home Almost home"

780
01:24:16,259 --> 01:24:22,173
"Feel so cold and alone
But I'm..." "I'm almost home"

781
01:24:31,441 --> 01:24:35,561
"Ooh"

782
01:24:39,365 --> 01:24:42,652
"I'm almost home"

783
01:25:37,549 --> 01:25:38,750
Action.

784
01:25:38,774 --> 01:25:51,274
<b>WwW.ZooCine.NeT
Watch Movies and Series!</b>

